色々な意味がある『miss』の使い方!オススメ洋楽も紹介♩Part 2

『miss』の使い方を解説!洋楽も紹介♪ 洋楽で学ぶ英単語
当サイトはアフィリエイト広告を利用しています

Hello~!おみみ(@omimienglish)です。

このブログでは、洋楽から学べる英単語や会話フレーズの解説、そして曲の紹介をしています。

おみみ

洋楽、ロック、歌うことが好き!な当ブログ管理人”おみみ”がお届けする英語学習ブログです!
英単語は(ほぼ!?)洋楽で覚えたという私の経験から、歌って楽しく覚えよう!をコンセプトに、英語学習に役立つ情報を発信中!

◎英語や音楽が好きな方
◎楽しく英語を覚えたい方
◎英語を学び直したい方
にぴったりな、楽しい内容です!

大学で英語学専攻→会社員を経てカナダでワーキングホリデー→帰国後、子供英会話講師歴8年→現在はイラストレーター、ブロガー

\おみみをフォロー/

前回に引き続き『miss』の使い方第2弾です。

前回の内容はこちら↓

・『miss』の基本情報
・『miss』の意味①:逃す
・『miss』の意味②:~がいないのを寂しく思う

後半には『miss』が出てくる洋楽も紹介していますので、ぜひ最後までご覧くださいねー♩

『miss』の色々な使い方

miss

【上級編】『miss』の使い方③ : 免れる、逃れる

最後は上級編です(^^)

ちーちゃん
ちーちゃん

じょじょじょ…上級編ーー!?

おみみ
おみみ

うん!でも大切な意味だからしっかり押さえておこう!!

3つ目の意味は「免れる、逃れる」です。

事故や渋滞、人込みなど、何か困難なことを避けて免れる、という意味で使います。

They left early to miss a traffic jam.
彼らは交通渋滞を避けるために早く出発した。

【解説】
They left /
彼らは出発した
early /
早く
to miss /
~を避けるために
a traffic jam.
交通渋滞

ちーちゃん
ちーちゃん

渋滞ってジャムって言うん?食べるジャムと同じ?

おみみ
おみみ

『jam』ぎっしり詰まっていることを指していて、車が道をふさいで動かない状態を表しているよ。食べるジャムも元は同じで、果物のおいしさが瓶に詰め込まれているよね!!

ちーちゃん
ちーちゃん

ブルーベリージャムおいしいよね~☆マーマレード好きだなぁ。あ、ストロベリーも!!!

おみみ
おみみ

結局どれも好きなのね~

また、『miss +動詞ing』の形で「~することを免れる」という意味を表し、 たびたびnarrowly, just, barelyといった副詞と一緒に使われます。

narrowly かろうじて、 危うく
just ちょうど
barely かろうじて、なんとか

The dog narrowly missed having an accident.
その犬はかろうじて事故に遭うのを免れた。

【解説】
The dog /
その犬は
narrowly missed /
かろうじて免れた
having an accident.
自己に遭うこと

I barely missed being injured when I fell off the swing.
私はブランコから落ちた時、なんとかケガをせずに済んだ。

【解説】
I barely missed /
私はなんとか免れた
being injured /
ケガをすること
when /
~の時
I fell off the swing.
私はブランコから落ちた

※fall off ~から落ちる

ちーちゃん
ちーちゃん

よく、「ニアミスだったね~」って言うじゃん?あれはこの『miss』とは関係あるんかなー?

ピー介
ピー介

僕がお答えしますね!
ニアミスは元々英語の『near miss』からきていて、航空用語で「異常接近」という意味なんです!航空機だけに使われていた言葉が、日本語では人間同士の接近や、すれ違いなどに使われるようになったそうですよ!

ちーちゃん
ちーちゃん

なるほど~!思いついた!!
「ファミレスで友達とニアミスする凡ミスしたスミスさんを二度見するケアレスミス!!!」どうどう~?

おみみ
おみみ

こりゃまた畳みかけてきたね~

今日の洋楽

おみみとちーちゃんライブ演奏

では、いよいよ今回取り上げた『miss』が出てくる洋楽を2曲ご紹介します♪

曲名のリンクをクリックするとYouTubeに飛びますので、曲も聞いてみてくださいね~!

1. Aerosmith - I Don’t Want to Miss a Thing

作詞:Diane Warren

『miss』と言えば、まず思い浮かぶのがAerosmith(エアロスミス)のこの曲です!

映画『アルマゲドン』の主題歌として大ヒットとなりましたが、もともとは女性シンガーに提供することを想定されていた曲なのだとか。

でもボーカルSteven Tyler(スティーブンタイラー)のきれいな歌声やバンドの演奏なども含めて、今となってはAerosmith以外は考えられないですよね~。

タイトルにもなっていますが、サビの部分で「~がいないのを寂しく思う」という意味と「~を見逃す」の二つの意味で『miss』が出てきます。

Don’t wanna close my eyes

I don’t wanna fall asleep

‘Cause I’d miss you, babe

And I don’t wanna miss a thing

‘Cause even when I dream of you (Even when I dream)

The sweetest dream would never do

I’d still miss you, babe

And I don’t wanna miss a thing

目を閉じたくないよ

眠りたくない

だって君が恋しいから、ベイビー

一つたりとも見逃したくないんだ

君の夢を見るときでさえも(夢を見るときでさえも)

最高に甘い夢でも十分じゃないよ

まだ君が恋しいんだ、ベイビー

一つたりとも見逃したくないんだ

ピー介
ピー介

良い曲ですね~!一瞬たりとも見逃したくないほどの熱愛…♡憧れます!!!!!

おみみ
おみみ

エアロスミスのコンサートに行ったことあるんだけど、大興奮だったな~!!歌がうますぎなのよね!!!

単語サポート
fall asleep 寝入る
dream of ~の夢を見る

2. Lewis Capaldi - Wish You The Best

作詞:Lewis Capaldi, JP Saxe, Malay

次は、スコットランド出身のシンガーソングライター、Lewis Capaldi(ルイス・キャパルディ)の曲です。

この曲では「~できないことを寂しく思う」という意味の『miss +動詞ing』が曲の冒頭で、「~が恋しい」という意味で『miss +名詞』がサビに出てきますので、1番の歌詞を全て載せています。

I miss knowing what you’re thinking

And hearing how your day has been

Do you think you could tell me everything, darling?

But leave out every part about him

Right now, you’re probably by the ocean

While I’m still out here in the rain

With every day that passes by since we’ve spoken

It’s like Glasgow gets farther from LA


Maybe it’s supposed to be this way


But, oh, my love

I wanna say, “I miss the green in your eyes”

And when I said we could be friends, guess I lied

I wanna say, “I wish that you never left”

Oh, but instead, I only wish you the best

I wanna say, “Without you, everything’s wrong”

And you were everything I need all along

I wanna say, “I wish that you never left”

Oh, but instead, I only wish you the best

君が何を考えているのか知れなくて寂しいよ

どんな一日を過ごしたかを聞くこともできない

すべて包み隠さず僕に話してくれる?ダーリン

でも彼のことは省いてくれ

今、君はおそらく海のそばにいる

一方で、僕はまだ雨の中ここにいる

話し合って以来、過ぎていく毎日とともに

それはまるでグラスゴーがロスからもっと遠くなっていくみたい


多分、こうなる運命だったんだ


でも、ああ、愛しい人よ

“君の緑の瞳が恋しい”って言いたい

友達になれるよって言ったけど、嘘だった

“君がずっといてくれたらいいのに”って言いたい

でもその代わりに、君の幸せを祈るだけ

“君なしでは何もかもがおかしいんだ”って言いたい

最初から君は僕が必要とする全てだった

“君がずっといてくれたらいいのに”って言いたい

でもその代わりに、ただ君の幸せを祈るよ

ちーちゃん
ちーちゃん

別れた相手を想って歌ってるんじゃね…切ない!

おみみ
おみみ

ミュージックビデオではおじいちゃんと犬のストーリーになってるんだけど、これも必見だよー!

単語サポート
leave out 省く、除く
farther もっと遠くに
be supposed to ~することになっている
instead その代わりに

今日のまとめ

今日のポイント

今回は『miss』の3つ目の意味、そして洋楽を紹介しました♪

『miss』についてはイディオムなどもあるので、このシリーズまだ続くかもしれませんw

では最後に今日の例文をおさらいして終わりましょう!

英語で言ってみよう

①彼らは交通渋滞を避けるために早く出発した。

②その犬はかろうじて事故に遭うのを免れた。

③私はブランコから落ちた時、なんとかケガをせずに済んだ。

正解は…

コチラ↓↓

発音も聞いてリピートしてみようー☆

They left early to miss a traffic jam.
The dog narrowly missed having an accident.
I barely missed being injured when I fell off the swing.

どうでしたか?(^^)/

少しでも英語学習のお役に立てていたら嬉しいです♡

今回もここまで読んでくださり本当にありがとうございました!

See you in the next episode♪

にほんブログ村 にほんブログ村へ
にほんブログ村 人気ブログランキング
人気ブログランキング

コメント