Hello~!おみみ(@omimienglish)です。
このブログでは、洋楽から学べる英単語や会話フレーズの解説、そして曲の紹介をしています。
今日は『will』の使い方パート2だよ!!前回の内容は覚えてるかな?
覚えてない…
あ、やっぱり?
大丈夫!これを見て復習してね!!
『will』の示す内容は大きく分けると次のとおりでした!
前回は①未来に関する予測を取り上げたのですが、これら3つの内容すべてに共通したことがありました。
それは、『will』を使う時には話し手の意志や意向に100%の確信がある、ということでしたね!!
あ!なんか思い出してきたかも…!!
今日の内容は②意志に基づく「その場の判断」の使い方を洋楽とともにご紹介しますよ~!!
まずは今日の洋楽からですー♪
今日の洋楽
今日紹介する一曲はこちら!
↑タイトルをクリックしていただくとYoutubeで曲の動画が見れます☆
Blondie(ブロンディ)は70年代末~80年代初頭に活躍したアメリカ出身のロックバンドです。
まずは一番の歌詞と和訳をご紹介します♪
作詞:Deborah Harry, Chris Stein
When I met you in the restaurant
You could tell I was no debutante
You asked me what’s my pleasure
A movie or a measure?
I’ll have a cup of tea and tell you of my
Dreaming, dreaming is free
Dreaming, dreaming is free
レストランであなたと会った時
あなたは私がうぶな娘じゃないってわかったよね
私の楽しみは何かって聞いたわ
映画?それとも飲むことかって?
じゃあ紅茶を一杯いただくわ、そして教えてあげる、私の
夢を、夢を見るのは自由だもの
夢を見る、夢を見るのは自由よ
ブロンディは1982年に一度解散したようですが、1997年に再結成され、今も活動されておられるそうです♪ボーカルの方は唯一の女性メンバー、デボラ・ハリーさんです!!とってもきれいな方ですね!!惚れてしまいそうです…♡
歌詞をよく見てみると、『restaurant』と『debutante』、また『pleasure』と『measure』のように、似ている音の単語を選んで韻を踏んでいることがわかっておもしろいです!
今回はこの曲の中で使われていた、
I’ll have a cup of tea and tell you of my
という歌詞の中での『will』の使い方について注目していきますよ~!
『will』の使い方:その場で決めた意志
今回の『will』は、話し手の意志に伴うその場の判断を表します。
そしてその判断には100%の確信を持っている、ということです!
さきほどの歌詞、『I’ll have a cup of tea』ですが、直訳すると、「私は一杯の紅茶をいただきます」です。
歌の歌詞ではありますが、会話のような内容ということもあり、言いやすいように『I will』が短縮されて『I’ll』となっていますね。
ここの場面はレストランで、話し手は欲しいものをその場で判断して意志を伝えている、という状況で『will』が使われています。
レストランやカフェで店員さんに注文を聞かれたとき、大抵はその場で欲しいものを判断して「~にします」と伝えるよね☆
そういう時に『I’ll have~.』というフレーズが使えるよ!
その他にも、
●玄関のチャイムがピンポーンと鳴り、「私が(対応しに)行くね」と家族に伝える時
●重い荷物を運んでいる人を見かけて、「手伝いますよ」と伝える時
●支払い方法を聞かれて、「カードで支払います」と伝える時
などなど、その場で判断して答える様々な状況で使うことができます。
ちーちゃんカフェで何頼むの?
私ダイエット中じゃけぇ…
I will パンケーキ、ココアフロート、締めにパフェ…オンリーだよ☆
おーい…食べ過ぎやで!
強い意志持ちなよ~~~~
『will』の基本情報
簡単におさらいしておきます!
will ウイル[(弱形)wəl, (強形)wɪl]助動詞 ~します、~だろう
名詞 意思、決意、遺書
文法ルールについてはPart 1を見てね↓
『will』を使ってみよう!
では、今回取り上げた、その場で判断した意思表示としての『will』の表現を例文とともに見ていきましょう。
A: Have you decided your order?ご注文はお決まりでしょうか? B: Yes. I’ll have the chicken sandwich and French fries, please.はい。チキンサンドとフライドポテトをお願いします。
【解説】
A: Have you /
あなたは~しましたか?
decided /
決めた
your order?
あなたの注文を
B: Yes.
はい。
I’ll have /
私は~にします
the chicken sandwich /
チキンサンド
and French fries /
とフライドポテト
, please.
お願いします
Hey guys!!
『I think I’ll have the green curry.』
(私はグリーンカレーにしようと思います。)
のように、『I think…』を付けて言ってもOKだよ!
A: Can someone get the phone? I’m tied up right now.誰か電話に出れる?今手が離せなくて。B: I’ll get it.私が出るね。
【解説】
A: Can someone /
誰か~できる?
get the phone?
電話に出る
I’m tied up /
私は忙しくて手が離せない
right now.
ちょうど今
B: I’ll get it.
私が出るね。
tieはひもなどを結ぶ、という意味で、『be tied up』で身動きがとれない、忙しくて手が離せない、という意味になるよ!
A: Don’t you think it’s too hot in here?ここ暑過ぎると思わない?B: I was thinking the same thing! I’ll turn on the AC.私も同じこと思ってたよ!エアコン入れるね。
【解説】
A: Don’t you think /
あなたは~だと思いませんか?
it’s too hot /
暑過ぎる
in here?
この中
B: I was thinking /
私は考えていました
the same thing.
同じことを
I’ll turn on
私は~をつけるよ
the AC.
エアコンを
3つの例文を見てきましたが、どの例文も、やり取りの中でその場で判断して『I’ll~.』と伝えていましたね!
そこには「~するぞ!」という意志を伴う確信があるのです☆
まとめ
今回は、その場で判断して意志を伝えるときの助動詞『will』の使い方について例文を挙げて見てきました。
レストランやカフェでの注文や、誰かと話している時にその場の流れで判断して決めるような時に使える便利な言い方でしたね!
では最後に今日の例文をおさらいして終わりましょう~!
①
A: ご注文はお決まりでしょうか?
B: はい。チキンサンドとフライドポテトをお願いします。
②
A: 誰か電話に出れる?今手が離せなくて。
B: 私が出るね。
③
A: ここ暑過ぎると思わない?
B: 私も同じこと思ってたよ!エアコン入れるね。
正解は…
コチラ↓↓
発音も聞いてリピートしてみようー☆
いかがでしたか?(^-^)
『will』のシリーズはまだまだ続きますので、次回をお楽しみに♪
本日ご紹介した『Dreaming』という曲はアメリカのバンド、Greenday(グリーンデイ)もカバーしています!
また違った雰囲気でかっこ良いですよ~!
よろしければこちらも見てみてくださいね♪
今回もここまで読んでくださり本当にありがとうございました!
See you in the next episode♪
今日取り上げた洋楽↓
にほんブログ村
人気ブログランキング
コメント